39
POEditor
POEditor je platforma za upravljanje lokalizacijom, pogodna za suradničke i preusmjerene prevoditeljske projekte.Upravljanje lokalizacijom web mjesta, lokalizacijom aplikacija, lokalizacijom igara ili drugim softverskim lokaliziranjem čini jednostavan proces.,
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
POEditor je platforma za upravljanje lokalizacijom dizajnirana kako bi pomogla prevoditeljima, menadžerima za lokalizaciju i programerima da lakše sarađuju u izradi višejezičnog softvera.Korisno je automatizirati tijek rada lokalizacije i postići kontinuiranu lokalizaciju.Koristeći jednostavnost kao vodeće načelo, POEditor nastoji zadovoljiti potražnju za učinkovitom, suradničkom lokalizacijom i prijevodom softvera, bilo mobilnih ili desktop aplikacija, igara, web stranica ili drugih softverskih proizvoda.Nekoliko je načina prevođenja struna u vašem softveru pomoću POEditor-a: možete odrediti prevoditelje, prijevode s velikim popisom izvora, naručiti uslugu ljudskog prevođenja i koristiti strojni prijevod.Ključne značajke: REST API, prijevodna memorija, automatsko prevođenje, WordPress dodatak za prijevod, GitHub integracija, bitbucket integracija, GitLab integracija, VSTS integracija, slack intergacija, Microsoft timovi integracija, sustav označavanja, prevoditeljske statistike.Podržani formati lokalizacije: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Resursi za nizove za Android (.xml) Apple Strings (.strings) iOS Xliff (.xliff) Kutni snopovi poruka i paketi za prijevod.(.xmb i .xtb) Microsoft Resource (.resx i .resw) Java Properties (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) Besplatna proba dostupna je svima koji imaju besplatni plan prilikom kreiranja prvog projekta lokalizacije.na svom POEditor računu.Ne zahtijeva kreditnu karticu i traje 10 dana, tijekom kojih se ograničenje žice na računu podiže s 1000 na 30 000. Kada se probno razdoblje završi, možete nastaviti s plaćenim planom ili se držati besplatnog plana.Projekti otvorenog koda s licencom odobrenom za OSI besplatno se lokaliziraju pomoću POEditor platforme za lokalizaciju.
po-editor
Web stranica:
https://poeditor.com/Značajke
Kategorije
Alternativa POEditoru za sve platforme s bilo kojom licencom
1
1
MateCat
MateCat je besplatni internetski alat za računalno prevođenje (CAT) za slobodne prevoditelje i prevodilačke tvrtke.
- Besplatna
- Web
- Self-Hosted
1
Fluent
Inovativni: Prirodni prevodi sa spolovima i gramatički slučajevi kad je to potrebno.Lokativna specifičnost ne propušta se u druge lokalitete.
- Besplatna
- Rust
- Self-Hosted
- JavaScript
- Python
1
1
1
1
Mojito (by Box)
Otvorena platforma za automatizaciju koja omogućuje kontinuiranu lokalizaciju za razvoj softvera
- Besplatna
- Self-Hosted
- Windows
- Mac
- Linux
1
LBS Suite
LBS pruža moćan sustav upravljanja prevodom za prevodilačke kompanije, LSP i interna odjela za prevođenje.LBS Suite uključuje osiguravanje projekata, dobavljača, upravljanje kvalitetom, fakturiranje i CRM te se integrira s CAT-om.
- Plaćena
- Web
- Software as a Service (SaaS)
1
Gtranslator
gtranslator je poboljšani gettext po uređivač datoteka za GNOME radnu okolinu.
- Besplatna
- Linux
0
0
0
0