Lokalise

Lokalise

Lokalise je sustav upravljanja prijevodom izgrađen za agilne timove koji žele automatizirati svoj proces lokalizacije.Bolji način da se web stranica, mobilne aplikacije i digitalni sadržaj lokaliziraju na više jezika.
Lokalise uklanja probleme lokalizacije pružanjem alata za automatizaciju, integriranje i bolje upravljanje prijevodima.To je bolji način za tvrtke usmjerene na rast da proširuju svoje mobilne aplikacije, igre, softver ili digitalni sadržaj na više jezika.Lokalise je osmišljen kao alternativa zastarjelim i skupim alatima, s jasnim naglaskom na automatizaciju i integracije kako bi se ubrzao pristup tržištu na tržište.
lokalise

Web stranica:

Alternativa Lokaliseu za sve platforme s bilo kojom licencom

POEditor

POEditor

POEditor je platforma za upravljanje lokalizacijom, pogodna za suradničke i preusmjerene prevoditeljske projekte.Upravljanje lokalizacijom web mjesta, lokalizacijom aplikacija, lokalizacijom igara ili drugim softverskim lokaliziranjem čini jednostavan proces.,
Transifex

Transifex

U Transifexu misija je pružiti pristupačnu i pristupačnu tehnologiju lokalizacije.Transifex omogućuje tvrtkama svih veličina i industrija izgradnju višejezičnih proizvoda za korisnike i kupce širom svijeta.
LBS Suite

LBS Suite

LBS pruža moćan sustav upravljanja prevodom za prevodilačke kompanije, LSP i interna odjela za prevođenje.LBS Suite uključuje osiguravanje projekata, dobavljača, upravljanje kvalitetom, fakturiranje i CRM te se integrira s CAT-om.
Fluent

Fluent

Inovativni: Prirodni prevodi sa spolovima i gramatički slučajevi kad je to potrebno.Lokativna specifičnost ne propušta se u druge lokalitete.
blarlo

blarlo

Bezbolni, brzi, povoljni i kvalitetni prijevodi.Prevedi svoje tekstove u jednom kliku.
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima uvodi transparentne metrike za rukovoditelje, direktore, menadžere i vođe tima u programskom inženjeringu.Uvidi i procjena procesa razvoja softvera za poboljšanje učinkovitosti.