Zanata

Zanata

Zanata je mrežni sustav za prevoditelje, tvorce sadržaja i programere koji upravljaju projektima lokalizacije.
Zanata je mrežni sustav za prevoditelje, tvorce sadržaja i programere koji upravljaju projektima lokalizacije.
zanata

Web stranica:

Alternativa Zanatau za sve platforme s komercijalnom licencom

Text United

Text United

Text United je softverska tvrtka koja pojednostavljuje prijevod dokumentacije i softvera sredstvima jezične tehnologije.
Crowdin

Crowdin

Nabavite kvalitetne prijevode za svoju aplikaciju, web lokaciju, igru, prateću dokumentaciju i slično.
Transifex

Transifex

U Transifexu misija je pružiti pristupačnu i pristupačnu tehnologiju lokalizacije.Transifex omogućuje tvrtkama svih veličina i industrija izgradnju višejezičnih proizvoda za korisnike i kupce širom svijeta.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) je jednostavna i pristupačna usluga prevođenja specijalizirana za mobilne aplikacije (iOS, Android), e-trgovinu i web stranice, a podržava 50+ jezika.
ABBYY Lingvo Dictionaries

ABBYY Lingvo Dictionaries

ABBYY Lingvo je softverski rječnik koji vam nudi dvojezični i višejezični prijevod s engleskog, njemačkog i ruskog jezika kao osnovnih početnih jezika.
Phrase

Phrase

Automatizirajte procese lokalizacije pomoću Phrase.Uredite jezične datoteke na mreži sa svojim timom prevoditelja ili naručite prijevode na više od 60 jezika.
LingoHub

LingoHub

LingoHub nudi jednu platformu za vlasnike proizvoda / programere i prevoditelje za izgradnju uspješnih radnih odnosa širom svijeta.
GlobalizeIt

GlobalizeIt

Jednostavno učinite svoju web lokaciju dostupnom na različitim jezicima za svu svoju publiku širom svijeta.
Get Localization

Get Localization

Get Localization je softverska platforma za lokalizaciju programera.Ona okuplja programere i prevoditelje kako bi stvorili aplikacije koje svi mogu razumjeti.
Tradugo

Tradugo

Prevođenje teksta satima ne mora biti mučno. Zamislite tradugo, aplikaciju koja se temelji na oblaku za prevoditelje koja traži nešto drugačije.
locize

locize

Uklanjanje jaza između prevođenja i razvoja. Locizacijom uklanjamo bol u procesu prevođenja. Prevoditelj bi mogao pratiti promjene od prvog dana. Kontinuirani proces lokalizacije prati vaš zahtjevan posao.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, alat za računalno potpomognuto prevođenje (CAT) koji koristi preko 250 000 prevodilačkih stručnjaka, nudi niz sofisticiranih značajki koje će vam pomoći da brže i lakše dovršite prijevode.,
Redokun

Redokun

Ovako to radi:
Localize.js

Localize.js

Bacite naš isječak JavaScripta u vašu aplikaciju.Vaš se sadržaj automatski otkriva i priprema za prijevod.Ograničiti.
easyling

easyling

Easyling je komercijalno rješenje za prijevod kojim prijevod sami osiguravate.