Virtaal

Virtaal

Virtaal je grafički alat za prijevod.Zamišljeno je da bude jednostavan za upotrebu, a istovremeno moćan.
Virtaal je grafički alat za prijevod.Zamišljeno je da bude jednostavan za upotrebu, a istovremeno moćan.Iako se početni fokus stavlja na prijevod softvera (lokalizacija ili l10n), on može biti koristan za prijevod dokumenata."Virtaal" je afrička igra na riječima što znači "za jezik", ali također se odnosi i na prijevod.To uključuje značajke kao što su: automatsko ispravljanje, automatsko pretraživanje terminologije, strojni prijevod putem Googlea (i drugih), prijevodna memorija, odabir i isticanje terminologije, kao i podrška koja se može smjestiti.
virtaal

Web stranica:

Alternativa Virtaalu za Linux

Poedit

Poedit

Najbolji uređivač za prevođenje aplikacija i web-lokacija (koje koriste gettext).Jednostavan.Brzo.Jednostavan za korištenje.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor je uređivač za .po datoteke, koji se koriste za generiranje sastavljenih gettext .mo datoteka koje mnogi programi i web stranice koriste za lokalizaciju korisničkog sučelja.Značajke
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Toolkit Translate je alat za lokalizaciju i prijevod.Pruža skup alata za rad s oblicima datoteka i datotekama za lokalizaciju koje bi možda trebale lokalizaciju.
Qt Linguist

Qt Linguist

Qt pruža izvrsnu podršku za prevođenje Qt C ++ i Qt Quick aplikacija na lokalne jezike.Voditelji, prevoditelji i programeri za izdanje mogu koristiti Qt alate za izvršavanje svojih zadataka.
BabelEdit

BabelEdit

Paralelno uredite svoje prevoditeljske datoteke.BabelEdit je urednik prijevoda za (web) aplikacije koji vam omogućuje lako uređivanje datoteka za prevođenje json, yaml, php, vue ili svojstava.
gted

gted

gted (GetText Editor) je urednik za datoteke gettext po. Razvijen je kao dodatak Eclipse i zato je vrlo koristan za programere (i prevoditelje) koji koriste IDE Eclipse.