Phrase

Phrase

Automatizirajte procese lokalizacije pomoću Phrase.Uredite jezične datoteke na mreži sa svojim timom prevoditelja ili naručite prijevode na više od 60 jezika.
Vrijeme je za oproštaj od ogromnih prevoditeljskih proračunskih tablica, dugotrajne komunikacije putem e-pošte, slomljenih jezičnih datoteka, premalo konteksta, netransparentnih procesa, zadržanih izdanja i svega ostalog što lokalizaciju može nanijeti bol.Sve što je potrebno za jačanje vaše lokalizacije. Fraza je mjesto na kojem se okupljaju timovi za lokalizaciju kako bi brže i jednostavnije objavljivali prijevode nego ikad prije.API Naš API?osmišljen je da udovolji svim procesima lokalizacije softvera.Jednostavno možete uvesti lokalne datoteke, preuzeti lokalne datoteke, ključeve s oznakama ili interakciju na više načina s podacima o lokalizaciji pohranjenim u Phrase putem API-ja.Integracije Zahtjevi timova za lokalizaciju u svijetu različiti su.Pružajući razne mogućnosti integracije, kao što su naš API, preko zraka i GitHub Sync, lako ćete integrirati frazu u svoj tijek rada.Prevoditelj Uređivanje prijevoda?Za to je stvoren Prevoditeljski urednik, brzo s što više konteksta i pomoći.Radite brže koristeći pravi alat za posao.Kvaliteta frazu nudi razne značajke posebno dizajnirane za poboljšanje kvalitete i dosljednosti prijevoda, kao što su naš Rječnik, Prijevodna memorija, Uređivački kontekst, SmartSuggest i mnoge druge.
phraseapp

Web stranica:

Alternativa Phraseu za Software as a Service (SaaS)

POEditor

POEditor

POEditor je platforma za upravljanje lokalizacijom, pogodna za suradničke i preusmjerene prevoditeljske projekte.Upravljanje lokalizacijom web mjesta, lokalizacijom aplikacija, lokalizacijom igara ili drugim softverskim lokaliziranjem čini jednostavan proces.,
Crowdin

Crowdin

Nabavite kvalitetne prijevode za svoju aplikaciju, web lokaciju, igru, prateću dokumentaciju i slično.
Transifex

Transifex

U Transifexu misija je pružiti pristupačnu i pristupačnu tehnologiju lokalizacije.Transifex omogućuje tvrtkama svih veličina i industrija izgradnju višejezičnih proizvoda za korisnike i kupce širom svijeta.
Weblate

Weblate

Weblate je internetski prevodilački alat s tijesnom VCS integracijom.
Tradugo

Tradugo

Prevođenje teksta satima ne mora biti mučno. Zamislite tradugo, aplikaciju koja se temelji na oblaku za prevoditelje koja traži nešto drugačije.
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize je usluga kontinuirane lokalizacije.Prijevodi se upravljaju u vašem projektu SimpleLocalize i odatle se objavljuju u CDN-u SimpleLocalize koji će se potrošiti iz vaše prijave.
Minsar AR/VR

Minsar AR/VR

MINSAR je platforma bez koda koja kreativnim profesionalcima omogućuje izradu, distribuciju i suradnju na AR & VR iskustvima izravno kroz svoje 3D slušalice, tablet ili pametni telefon.Minsar je cross-platforma i potpuno integrirani CMS & SaaS.
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima uvodi transparentne metrike za rukovoditelje, direktore, menadžere i vođe tima u programskom inženjeringu.Uvidi i procjena procesa razvoja softvera za poboljšanje učinkovitosti.
digitalML - ignite

digitalML - ignite

Platforma ignite nudi Holistički katalog usluga i cjeloviti životni ciklus koji se fokusira na planiranje, dizajn i izgradnju, generirajući većinu potrebnih postavki koda i pristupnika izravno na vaš CI / CD i pokrenite, sjedeći lijevo od gita.