123
GlotPress

GlotPress

GlotPress će vam, ili čitavom timu, omogućiti da prevedete njihov omiljeni softver.Internetski je i open-source.Evo što GlotPress čini posebnim: Potpuno upotrebljivim.
GlotPress će vam, ili čitavom timu, omogućiti da prevedete njihov omiljeni softver.Internetski je i open-source.Evo što GlotPress čini posebnim: Potpuno upotrebljivim.Ne manje od desktop klijenta.Tipkovnica samo uređivanje, prečice. Vrlo mala i jednostavna, ali beskonačno proširiva.Baš kao i WordPress.Savršeno za timsku suradnju. Olakšavajući se jednostavnom i laganom napredovanju.Uvoz i izvoz datoteka gettext.API da biste bili sigurni da je sve sinkronizirano.

Alternativa GlotPressu za sve platforme s bilo kojom licencom

Poedit

Poedit

Najbolji uređivač za prevođenje aplikacija i web-lokacija (koje koriste gettext).Jednostavan.Brzo.Jednostavan za korištenje.
POEditor

POEditor

POEditor je platforma za upravljanje lokalizacijom, pogodna za suradničke i preusmjerene prevoditeljske projekte.Upravljanje lokalizacijom web mjesta, lokalizacijom aplikacija, lokalizacijom igara ili drugim softverskim lokaliziranjem čini jednostavan proces.,
Crowdin

Crowdin

Nabavite kvalitetne prijevode za svoju aplikaciju, web lokaciju, igru, prateću dokumentaciju i slično.
Weblate

Weblate

Weblate je internetski prevodilački alat s tijesnom VCS integracijom.
Pootle

Pootle

Internetska platforma za prevođenje.Pootle omogućuje vašim profesionalnim prevoditeljima ili prevoditeljima u zajednici da lako izvršavaju zadatke lokalizacije.
Phrase

Phrase

Automatizirajte procese lokalizacije pomoću Phrase.Uredite jezične datoteke na mreži sa svojim timom prevoditelja ili naručite prijevode na više od 60 jezika.
memoQ

memoQ

MemoQ je integrirano prevoditeljsko ili lokalizacijsko okruženje (ILE) koje povećava produktivnost ljudskih prevoditelja uz održavanje visoke kvalitete i povećanje ...
Pontoon

Pontoon

Pontoon je sustav upravljanja prijevodom koji koristi i razvija Mozilla zajednica za lokalizaciju.Specijalizirala se za lokalizaciju otvorenog koda koju pokreće zajednica i koristi sustave za kontrolu verzija za pohranu prijevoda.
Xliffie

Xliffie

Xliffie je dizajniran za programere na umu, s funkcijama kao što su provjera stringa u formatu printf (pazite da vaš% @ nije% d u prevedenom nizu), pretraživanje s regexom, Google / Bing prevedenim itd.
  • Besplatna
  • Mac
BabelEdit

BabelEdit

Paralelno uredite svoje prevoditeljske datoteke.BabelEdit je urednik prijevoda za (web) aplikacije koji vam omogućuje lako uređivanje datoteka za prevođenje json, yaml, php, vue ili svojstava.
gted

gted

gted (GetText Editor) je urednik za datoteke gettext po. Razvijen je kao dodatak Eclipse i zato je vrlo koristan za programere (i prevoditelje) koji koriste IDE Eclipse.
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor je otvoreni izvorni uređivač za prevoditeljske datoteke generirane pomoću reakct-intl-translations-manager.Features- Prenesite zadaneMessages, lang.json & whitelist
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Znate li kako lokalizirati web mjesto ili aplikaciju?Dosadilo vam je ponavljati tekst prevoditeljima i objasniti im kontekst u kojem se koriste tekstovi?
Memsource

Memsource

Upravljanje prevodom koji kombinira tradicionalnu tehnologiju prevođenja s najsuvremenijom umjetnom inteligencijom.