Transifex

Transifex

U Transifexu misija je pružiti pristupačnu i pristupačnu tehnologiju lokalizacije.Transifex omogućuje tvrtkama svih veličina i industrija izgradnju višejezičnih proizvoda za korisnike i kupce širom svijeta.
Transifex je moderna platforma za rad i publiciranje s lokalizacijskim tijekom, pogodna za softver i dinamičko prevođenje sadržaja.Upravljanje tijekom rada Potpuna kontrola nad procesom vaše lokalizacije.Izvrsne integracije s vlastitim sustavima i tijekom rada pomoću naše klijentske aplikacije, knjižnica i bogatog API-ja.Kontinuirana lokalizacija Internetski alat za internacionalizaciju koji se prilagođava proizvodnom ciklusu brzih timova s ​​dinamičnim sadržajem i okretnim izdanjima.Koordinirana suradnja Stvorite jezične timove kojima se upravlja samostalno u okviru vašeg projekta.Pozovite 10 profesionalnih ili 10.000 prevoditelja volontera.Ili oboje.Kontrola kvalitete Prijevodna memorija, pojmovnik, lektura, prijedlozi prijevoda s glasovanjem.Sve alate koji će vam ikada trebati za postizanje visoke kvalitete.

Alternativa Transifexu za sve platforme s bilo kojom licencom

Google Translator Toolkit

Google Translator Toolkit

Automatski prijevod učitanih dokumenata, web stranica, knol, članaka s Wikipedije uz ispravnost priručnika mijenjajući prijevod rečenica po rečenicu.
  • Besplatna
  • Web
Punry

Punry

Punry je kolaborativni prevoditeljski alat i hosting platforma za (posebno softverske) projekte lokalizacije i pruža API za programere.
ZingWord

ZingWord

Jednostavno čudesni alati za prevoditelje.Zingword je novi i jednostavan za upotrebu CAT alat - nećete morati ponovo učiti sve.
  • Besplatna
  • Web
Nitro by Alconost Inc

Nitro by Alconost Inc

Točan i autentičan mrežni prijevod tekstova na strane jezike. Za poslovnu i osobnu upotrebu. Preko 70 jezika prevođenja.
Get Localization

Get Localization

Get Localization je softverska platforma za lokalizaciju programera.Ona okuplja programere i prevoditelje kako bi stvorili aplikacije koje svi mogu razumjeti.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, alat za računalno potpomognuto prevođenje (CAT) koji koristi preko 250 000 prevodilačkih stručnjaka, nudi niz sofisticiranih značajki koje će vam pomoći da brže i lakše dovršite prijevode.,
oTranCe

oTranCe

oTranCe nudi spreman za pokretanje i potpuno web baziranu prevoditeljsku platformu za vaš projekt i vaše prevoditelje
  • Besplatna
  • Web
Tradugo

Tradugo

Prevođenje teksta satima ne mora biti mučno. Zamislite tradugo, aplikaciju koja se temelji na oblaku za prevoditelje koja traži nešto drugačije.
locize

locize

Uklanjanje jaza između prevođenja i razvoja. Locizacijom uklanjamo bol u procesu prevođenja. Prevoditelj bi mogao pratiti promjene od prvog dana. Kontinuirani proces lokalizacije prati vaš zahtjevan posao.
LocaleData

LocaleData

Trudite li se lokalizirati aplikacije Ruby on Rails?Naša jednostavna platforma za upravljanje prijevodima tu je za vas.
Pontoon

Pontoon

Pontoon je sustav upravljanja prijevodom koji koristi i razvija Mozilla zajednica za lokalizaciju.Specijalizirala se za lokalizaciju otvorenog koda koju pokreće zajednica i koristi sustave za kontrolu verzija za pohranu prijevoda.
Redokun

Redokun

Ovako to radi:
Localize.js

Localize.js

Bacite naš isječak JavaScripta u vašu aplikaciju.Vaš se sadržaj automatski otkriva i priprema za prijevod.Ograničiti.
LBS Suite

LBS Suite

LBS pruža moćan sustav upravljanja prevodom za prevodilačke kompanije, LSP i interna odjela za prevođenje.LBS Suite uključuje osiguravanje projekata, dobavljača, upravljanje kvalitetom, fakturiranje i CRM te se integrira s CAT-om.
Gengo

Gengo

Ljudski prijevod u mjerilu.Gengo pruža brze, pristupačne i kvalitetne prijevode izvornih govornika smještenih širom svijeta.