memoQ

memoQ

MemoQ je integrirano prevoditeljsko ili lokalizacijsko okruženje (ILE) koje povećava produktivnost ljudskih prevoditelja uz održavanje visoke kvalitete i povećanje ...
MemoQ je integrirano okruženje za prijevod ili lokalizaciju (ILE) koje povećava produktivnost ljudskih prevoditelja istovremeno održavajući visoku kvalitetu i povećavajući dosljednost prevedenih tekstova.
memoq

Alternativa memoQu za Windows

Poedit

Poedit

Najbolji uređivač za prevođenje aplikacija i web-lokacija (koje koriste gettext).Jednostavan.Brzo.Jednostavan za korištenje.
Text United

Text United

Text United je softverska tvrtka koja pojednostavljuje prijevod dokumentacije i softvera sredstvima jezične tehnologije.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) je jednostavna i pristupačna usluga prevođenja specijalizirana za mobilne aplikacije (iOS, Android), e-trgovinu i web stranice, a podržava 50+ jezika.
OmegaT

OmegaT

OmegaT je besplatna aplikacija za memorizaciju prevoditelja napisana na Javi.To je alat namijenjen profesionalnim prevoditeljima.Ne znači to za vas!
Zanata

Zanata

Zanata je mrežni sustav za prevoditelje, tvorce sadržaja i programere koji upravljaju projektima lokalizacije.
GlobalizeIt

GlobalizeIt

Jednostavno učinite svoju web lokaciju dostupnom na različitim jezicima za svu svoju publiku širom svijeta.
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po je brz, lagan alat za prevođenje za uređivanje datoteka Po Gettext kataloga koji se koriste za prevođenje i lokalizaciju korisničkog sučelja programa i web stranica.
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Toolkit Translate je alat za lokalizaciju i prijevod.Pruža skup alata za rad s oblicima datoteka i datotekama za lokalizaciju koje bi možda trebale lokalizaciju.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, alat za računalno potpomognuto prevođenje (CAT) koji koristi preko 250 000 prevodilačkih stručnjaka, nudi niz sofisticiranih značajki koje će vam pomoći da brže i lakše dovršite prijevode.,
Sisulizer

Sisulizer

Sisulizer je sljedeća generacija u lokalizaciji softvera.
gted

gted

gted (GetText Editor) je urednik za datoteke gettext po. Razvijen je kao dodatak Eclipse i zato je vrlo koristan za programere (i prevoditelje) koji koriste IDE Eclipse.
BabelEdit

BabelEdit

Paralelno uredite svoje prevoditeljske datoteke.BabelEdit je urednik prijevoda za (web) aplikacije koji vam omogućuje lako uređivanje datoteka za prevođenje json, yaml, php, vue ili svojstava.
CafeTran

CafeTran

CafeTran je računalni prevoditeljski softver za profesionalne (slobodne) prevoditelje.Pruža jedinstveno iskustvo prevođenja.
WorldLingo

WorldLingo

WorldLingo vam daje mogućnost komuniciranja putem vaše web stranice na jezicima koje govori 90% korisnika interneta, uključujući engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski, portugalski ...