Get Localization

Get Localization

Get Localization je softverska platforma za lokalizaciju programera.Ona okuplja programere i prevoditelje kako bi stvorili aplikacije koje svi mogu razumjeti.
Get Localization je softverska platforma za lokalizaciju programera.Ona okuplja programere i prevoditelje kako bi stvorili aplikacije koje svi mogu razumjeti.Prevoditelji mogu biti profesionalci ili članovi vaše korisničke zajednice, vi možete odlučiti što je najbolje za vaš proizvod.Lokalizacija aplikacija je noćna mora bez odgovarajućeg sustava upravljanja.S radnim prostorima Get Localization možete upravljati projektom prevođenja tijekom razvoja bez muke s datotekama, različitim verzijama i slomljenom sintaksom.Možete stvoriti javni ili privatni radni prostor za suradnički prijevod za svoju aplikaciju ili web stranicu te pozvati prevoditelje i ostatak tima da se pridruže projektu.Radni prostor poboljšava komunikaciju između prevoditelja, programera i QA tima jer se sve događa na jednom mjestu.Značajke: - Jednostavan za korištenje, ali moćan CAT-alat za prevoditelje koji im pomaže da rade brzo i učinkovito.- Prijevodna memorija koja pomaže prevoditeljima da ponovo upotrebe već napravljene prijevode.- Upravljanje datotekama.Jednostavno preuzmite sve jezike u ispravnom formatu datoteke kad završe.- Podrška za određene pojmovnike - Dobivajte točne informacije o svom projektu.QA više ne mora prijavljivati ​​neprevedene nizove.- Podrška za više platformi u jednom projektu.Na primjer, prijevodi aplikacije iPhone automatski se upotrebljavaju u verziji Androida.- Jednostavno izvještavanje za QA osoblje, samo kopirajte i zalijepite tekst na QA alat i automatski pretražimo tko je prevod učinio i obavijestimo ih.- Dobijte statistiku i još mnogo toga.
get-localization

Alternativa Get Localizationu za Software as a Service (SaaS)

POEditor

POEditor

POEditor je platforma za upravljanje lokalizacijom, pogodna za suradničke i preusmjerene prevoditeljske projekte.Upravljanje lokalizacijom web mjesta, lokalizacijom aplikacija, lokalizacijom igara ili drugim softverskim lokaliziranjem čini jednostavan proces.,
Crowdin

Crowdin

Nabavite kvalitetne prijevode za svoju aplikaciju, web lokaciju, igru, prateću dokumentaciju i slično.
Transifex

Transifex

U Transifexu misija je pružiti pristupačnu i pristupačnu tehnologiju lokalizacije.Transifex omogućuje tvrtkama svih veličina i industrija izgradnju višejezičnih proizvoda za korisnike i kupce širom svijeta.
Weblate

Weblate

Weblate je internetski prevodilački alat s tijesnom VCS integracijom.
Phrase

Phrase

Automatizirajte procese lokalizacije pomoću Phrase.Uredite jezične datoteke na mreži sa svojim timom prevoditelja ili naručite prijevode na više od 60 jezika.