e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Znate li kako lokalizirati web mjesto ili aplikaciju?Dosadilo vam je ponavljati tekst prevoditeljima i objasniti im kontekst u kojem se koriste tekstovi?
Znate li kako lokalizirati web mjesto ili aplikaciju?Dosadilo vam je ponavljati tekst prevoditeljima i objasniti im kontekst u kojem se koriste tekstovi?Jeste li primijetili da je dio tekstova opet nepreveden?Pomoću platforme za lokalizaciju e-točke, Prevoditelji stječu ugodno radno okruženje i štedete vrijeme i smirujete živce.

Web stranica:

Alternativa e-point Localization Platformu za Linux

Poedit

Poedit

Najbolji uređivač za prevođenje aplikacija i web-lokacija (koje koriste gettext).Jednostavan.Brzo.Jednostavan za korištenje.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) je jednostavna i pristupačna usluga prevođenja specijalizirana za mobilne aplikacije (iOS, Android), e-trgovinu i web stranice, a podržava 50+ jezika.
OmegaT

OmegaT

OmegaT je besplatna aplikacija za memorizaciju prevoditelja napisana na Javi.To je alat namijenjen profesionalnim prevoditeljima.Ne znači to za vas!
Zanata

Zanata

Zanata je mrežni sustav za prevoditelje, tvorce sadržaja i programere koji upravljaju projektima lokalizacije.
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Toolkit Translate je alat za lokalizaciju i prijevod.Pruža skup alata za rad s oblicima datoteka i datotekama za lokalizaciju koje bi možda trebale lokalizaciju.
BabelEdit

BabelEdit

Paralelno uredite svoje prevoditeljske datoteke.BabelEdit je urednik prijevoda za (web) aplikacije koji vam omogućuje lako uređivanje datoteka za prevođenje json, yaml, php, vue ili svojstava.